Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
University of Technology Sydney Law Research Series |
Last Updated: 9 March 2017
INDIGENOUS PROPERTY MATTERS IN REAL PROPERTY COURSES
AT AUSTRALIAN UNIVERSITIES
NICOLE GRAHAM*
I INTRODUCTION
The approach to the teaching of property law varies
significantly across and within Australian universities.1 This may be
attributed to the ‘challenging’, ‘problematic’ and
‘difficult’ nature of legal education
in general, which attempts to
‘satisfy simultaneously the immediate demands of legal practice and the
traditional values associated
with the university’.2 The
disparity of purpose apparent in this dual commitment accounts for a degree of
contrast between approaches to teaching Indigenous-Australian
land laws;
Indigenous perspectives on Anglo-Australian property laws; and the law of native
title. A minority of real property courses
include any or all of these topics to
a significant degree in their content, materials and assessment. However, many
real property
courses adopt a conventional model of legal education that
emphasises the immediate practical function of doctrinal knowledge to,
and for,
a predominantly non-Indigenous property market.3 This paper contends
that the use of the conventional model of legal education in teaching real
property often coincides with an exclusion
of Indigenous-Australian land laws
and perspectives on Anglo-Australian property law and sometimes even an
exclusion of the Anglo-Australian
law of native title. Where Indigenous laws and
perspectives are presented in real property courses, they are often referred to
via
abstract technical or ‘substantive’ aspects of native title
legislation and case law. Teaching law students that Indigenous
land laws and
perspectives are simply another part of, or even a ‘new
form’4 of traditional property law categories — rather
than different and challenging to those categories — inhibits the
development
of Australian law and lawyers. Why? Because Indigenous-Australian
land laws and perspectives on Anglo-Australian property law are
not the same
thing as native title. To conflate these topics (or to exclude them completely)
fails to recognise their intellectual
and practical difference. Further, it
misses the opportunity that Indigenous-Australian land laws offer to the
development of a distinctively
Australian property law — one that has
confidently departed from its colonial origins and is well-adapted and
responsive to
the real of real property, the country itself.
This article
explores the patterns and possibilities of presenting Indigenous property
matters in real property courses in Australia
through three key teaching
strategies: curriculum; information; and language. Part II, on curriculum,
considers the selection and
sequence of topics in the structure of the course.
It suggests methods of integrating Indigenous content into topics conventionally
considered separate from Indigenous matters. Part III, on information, briefly
addresses the significance of the choice of materials
in the real property
course. Part IV, on language, considers the significance of both translation and
terminology in teaching Indigenous-Australian
property law and the law of native
title. It asks whether, as inheritors of a colonial lexicon, we can, first,
develop an awareness
of the cultural specificity of language; and second, move
beyond the use of the word ‘custom’ when referring to
Indigenous-Australian
land laws.
The article acknowledges the importance of
providing property courses that satisfy the Uniform Admission requirements and
offers the
following observations and suggestions mindful of the timing
constraints of property courses that are often offered in a single university
semester. Each part of the article suggests alternatives to conventional
teaching practice that do not necessarily demand additional
time or content.
Rather, they offer alternative emphases, alternative disclosures, alternative
use of language and alternative perspectives
that may be offered in written
material, as part of required or assignment-based reading, or in the oral
content delivered in lectures
and tutorials by teachers in the same way that
case law is quoted and analysed. It is important that Indigenous-Australian land
laws
and Indigenous perspectives on Anglo-Australian property law are not
structured as separate, stand alone and add-on parts of a property
course.
Rather, these laws and perspectives can be embedded throughout the
already-established topics of the course to achieve both
intellectual integrity
and avoid the need to substantially extend already tightly-designed course
content. Arguably there are tensions
between the comparative approach suggested
and conventional approaches to legal education; however, it is possible to
overstate these
and, as a result, simply exclude consideration of innovative and
alternative approaches. This is regrettable, given the intellectual
and
professional advantages to students of property if Indigenous laws and
perspectives were included in property courses, and the
relative ease with which
this could be achieved given the wealth of legal scholarship available on these
matters. Indigenous property
matters — and students of Australian law will
learn this only through the pedagogical choices of their property teachers.
II CURRICULUM
Convenors of real property courses design their course structure in a variety of ways to suit the particular learning needs of students and the particular learning objectives they have set for the course. In courses which set an understanding of ‘law in context’ as a learning objective, the dispossession of Indigenous Australians and the introduction of native title as a category of Anglo-Australian property law are often taught together. The links between Indigenous matters and theories of property are clearly easier to teach (and learn) once these topics are completed. Some of these courses, particularly those with a ‘critical legal education’ approach, teach these two topics together as part of an historical introduction to Anglo-Australian property law and/or as part of an economic analysis of property law in Australia.
Of course a property course is about economics and wealth ... the fact that Indigenous people in Australia are the poorest, sickest, and most subjected to violence on and within their communities, has everything to do with the fact that their law and their property rights were not recognised for two centuries.5
Where real property courses include economic analyses of property, students
will often also develop an awareness of the significance
of political science to
the study of law. Indeed, real property law is an inherently suitable subject
for lending substance to claims
of innovative and interdisciplinary legal
education. Other approaches to real property courses, particularly more
conventional courses
with an emphasis on doctrinal knowledge, can often exclude
Indigenous land laws and perspectives on Anglo-Australian property law
completely and some also continue to exclude the law of native title. The norm,
however, is increasingly to include rather than exclude
native title and to
position the topic either at the beginning or the end of the course
structure.6 This is perhaps a convenient approach to course
structure. Nevertheless, this ‘bookending’ approach establishes an
unnecessary
and arguably disingenuous classificatory segregation and
reductionism that obscures the complexity of competing proprietary interests.
For example, how does native title relate to leasehold and freehold titles and
to the definition of property itself? Separating Indigenous
property matters
from the rest of the course’s content is not the only way to teach these
matters. It is possible to weave
Indigenous property matters throughout the
course structure.
A comparative law approach can assist students’
ability to identify and distinguish between the particular features of multiple
systems. Comparing and contrasting Indigenous-Australian land laws with
Anglo-Australian property law can be done independently of
the topic of native
title. For example, if the course begins with an introduction to the concept of
property then it will perhaps
refer to Kenneth Vandevelde’s theory of
‘dephysicalised property’7 or to Kevin Gray’s
theory of ‘property as fraud’ and
‘illusion’.8 Clearly, these theories are helpful in
articulating and analysing the notion of property as a ‘bundle of
rights’. Australian
courts employ this notion when they define property
because it reflects accurately the function of property within the
Anglo-Australian
economy. Facilitating the fluidity of capital requires the twin
rights to exclude and to alienate. The discourse of rights can well
be taught in
its own terms but it can also be taught by contrast to the discourse of
responsibilities and obligations that characterise
Indigenous-Australian land
laws.
Our affinity with the land is like the bonding between a parent and a child. You have responsibilities and obligations to look after and care for a child. You can speak for a child. But you don’t own a child.9
Contrasting the concept of property at the foundation of the Indigenous and Anglo-Australian legal systems and economies is important because it helps make sense of and develop literacy in both. Further, the discourse of rights is employed by Australian courts not only to describe Anglo-Australian property interests but also to describe native title interests. This creates the problem of attempting but failing to ‘translate Indigenous peoples’ spiritual and economic relations to the land into a form of property right recognisable by the common law’.10 It is a problem recognised by the High Court in native title proceedings:
[T]he difficulty of expressing a relationship between a community or group of Aboriginal people and the land in terms of rights and interests is evident. Yet that is required by the NTA. The spiritual or religious is translated into the legal.11
It can be confusing for students to grasp the discursive and conceptual
underpinnings of both Anglo-Australian and Indigenous-Australian
property laws
in the evidence of native title cases where the contrast between them is not
drawn because the language of rights remains
the same.
Apart from teaching
Indigenous property matters via the law of native title and/or property theory,
there are several ways a convenor
might integrate Indigenous-Australian and
Anglo-Australian property laws into the doctrinal topics. Most real property
courses deal
with topics and concepts whose rationale pre-dates the current
economy. For example, trespass and profit-a-prendre are steeped in
the history
of major events in the formation of modern English land law. Even a brief and
passing reference to the enclosure of the
commons in England, Wales and Scotland
affords ample opportunity for students to become acquainted with the logic of
private property.
Comparing and contrasting the rights and responsibilities of
pre-enclosure common property interest holders in Britain with Indigenous
property interests in Australia enables students to understand that property
laws are not simply indicators of cultural difference
but also of economic and
environmental differences. Understanding, for example, that common property
regimes in both pre-enclosure
Britain and Indigenous Australia marry the laws of
ownership and resource management, highlights the fact that modern private
property
regimes belong to a legal system that divorces the two laws. This
allows students to understand the need for a separate body of law
in the
Anglo-Australian legal system: environmental law. The overarching logic of the
structure of Anglo-Australian law becomes accessible
to students as they begin
to be able to relate the various components or subjects of their law
degree.
The law of native title is an excellent way of introducing the topics
of the doctrines of tenures and estates and of leases. The Wik
case12 provides a seminal critical view on the doctrines of tenures
and estates and their relevance to contemporary Australian property
law. Gummow
J’s judgment in particular contrasts clearly to that of Brennan J in
Mabo13 (with which law students are often well-acquainted).
Not only does this contrast in views allow students to appreciate the divergence
of judicial opinion, opening up a space for them to develop their own position,
the contrast also highlights the relationship between
property law and
colonisation. Specifically, it indicates the centrality of the role of the Crown
in creating interests in land both
in feudal England and modern Australia. The
use of the Wik case in teaching lease law not only allows students to
develop insight into the political as well as legal significance of this topic
but, given the substantial interest in the case of the most powerful lobby
groups in Australian politics,14 it allows them to question the place
of property within the seemingly neat and mutually exclusive categories of
private law and public
law. Students’ notions of property as a private law
concept are challenged by the case in several respects: tenures and estates;
leases; and the regulation of relationships between entire communities and
particular places. The case points to the specificity
of leases in Australian
law, particularly the continuing role of the Crown in the direct creation and
management of Australian land
use and ownership. By considering carefully the
fundamental nature of and difference between common law and statutory leases,
the
case provides students with an analysis not only of the definitions and
objectives of these interests but also their relationship
with other interests.
Developing students’ capacity to relate a leasehold interest to other
interests is helpful in a nation
where half the landmass is held as leasehold.
Almost all real property courses include old system title and the rules of
priorities, and it is here that Indigenous perspectives
on Anglo-Australian
law15 can offer students insight into the centrality of private law
to the fundamental logic of the Anglo-Australian legal system. Indigenous
land
laws are as much about community as they are about land. The principle of
inclusion is paramount to the experience of community
and to the practice of
Indigenous land laws.16 Indigenous-Australian property is not owned
by individuals but by communities. The notion of inalienability of property is
similarly
central to Indigenous land laws.17 Indigenous-Australian
property is owned not as a saleable commodity but as part of an aboriginal
economy and culture. Together these
twin principles of inclusion and
inalienability contrast starkly with the competition and adversarial character
which necessitate
the rules of priorities in Anglo-Australian law. Priorities
between interests are needed only where property is excludable and alienable.
Teaching students the process of solving priorities between competing interests
enables them to grasp the inherently individualistic
structure of private
property interests in Anglo-Australian law and, further, allows them to contrast
these interests with the communal
structure of property interests in
Indigenous-Australian laws.
The failure to teach these perspectives and
relationships by including the law of native title as an ‘add-on’
rather than
as a significant topic in Australian property law implies or permits
a perception by students that these topics will not (and arguably
should not)
matter to their legal professional practice. This outcome coincides with a
pedagogical choice to emphasise the commercial
practicability of doctrinal
knowledge in learning objectives. The choice is curious in the context of
significant commercial interests
involved in almost all native title claims and
proceedings.
A further consequence of a conventional approach to the real
property curriculum is that (without explicit indication otherwise) students
may
form the impression that Indigenous property matters begin and end with the law
of native title. This may be a reasonable mistake
to make if the only reference
to Indigenous land laws is made through native title case law and legislation.
The conflation of Indigenous
land laws and Indigenous perspectives on
Anglo-Australian property law with the law of native title, however, obscures
the fact that
native title is a category of Anglo-Australian property law. The
law of native title in Australia does not operate independently
of, or even in
parallel with, Anglo-Australian law. Australia is not a legally pluralistic
nation.18 Indeed, Indigenous and non-Indigenous legal scholars and
Indigenous communities alike have argued that, since its institution in
Australian law, the law of native title is increasingly inconsistent with the
distinctive and core features of Indigenous-Australian
land laws because it
replaces the integrity of those laws with a fragmentation or
‘particularisation’ of them.19
We bond with the universe and the land and everything that exists on the land. Everyone is bonded to everything ... Ownership for the white people is something on a piece of paper. We have a different system. You can no more sell our land than sell the sky.20
It has been argued that the law of native title has become less about a belated recognition of Indigenous-Australian land laws than it is about their restriction — in favour of providing the certainty of non-Indigenous property interests.21
The power of the state to steal and remove us from ruwi continues today as trans-national corporations in their merging to become an even bigger greedier frog, are empowered to steal and plunder the remaining internal organs of our ruwi-ancestors.22
If real property course convenors do, for various reasons, exclude Indigenous land laws and Indigenous perspectives on Anglo-Australian property law and teach only the law of native title, students should be, at the very least, alerted to the distinction between them.
III INFORMATION
The choice of materials in teaching any subject goes
beyond the provision of information. The choice of materials reflects and
indicates
what information has been regarded as relevant and by implication,
therefore, what has been regarded as less relevant or as irrelevant.
Whether one
selects a single or series of textbooks or alternatively prepares one’s
own course materials the outcome is the
same from the perspective of the
student: an indication of information that they are expected to engage with and
understand.
There are numerous textbooks on property law in Australia. From
comprehensive provision of substantial and detailed commentary and
excerpts of
case law and legislation to concise outline of key doctrines, convenors can draw
from a variety of possible sources of
information. Most, but not all texts on
property law in Australia address the law of native title. Few, however, deal
with Indigenous
land laws and perspectives on Anglo-Australian laws. It is a
noticeable gap in Australian legal education literature. The consequence
for
students is that where they do learn the law of native title, they learn it
often without an awareness of its difference to Indigenous
land laws.
An
important aspect of information on the law of native title in property texts is
the approach taken by authors to the topic. Some
texts focus on the substantive
rules or ‘machinery’ of native title legislation.23 Such
inclusion of native title in property law textbooks is desirable and important.
However, without information also on the relevant
contexts which gave rise to
that ‘machinery’ and without information on relevant Indigenous
laws, there is a risk that
students will be limited in their capacity to
practise in the area. The historical and political contexts of the legislation
(and
of the case law) would allow students to develop proficiency not only in
the doctrinal aspects of the law but also with the evaluative
skills necessary
to elaborate independent legal reasoning regarding the viability and logic of
the law itself. This is necessary
to respond intelligently to questions raised
by scholars, practitioners and entire communities on the most contested topic in
Australian
property law. A contrary approach risks producing law graduates who
would understandably but incorrectly imagine that Indigenous
land laws and
native title are of minor significance in Australian property law.
Students
reasonably assume that the information on property law in their texts is either
universally relevant or else that their teacher’s
choice of materials is
pedagogically sound. For this reason, any implicit or explicit indication that
Indigenous land laws and native
title are of minor significance or outright
irrelevance to Australian property law may be learned, erroneously, as fact
rather than
opinion. ‘The challenge for teachers is to present these
issues in such a way as to avoid accusations of bias, or to perhaps
make biases
explicit.’24 Where convenors draw attention to the fact of, or
rationale for, their choice of materials students will learn that their
information
(or exclusion of information) on the law of native title and
Indigenous land laws are neither universal nor inevitable but are the
subject of
ongoing consideration and debate. This will prohibit assumptions about the
relevance of the law of native title and Indigenous
land laws and render
students responsible for their own positions on this question.
Indigenous
perspectives on Anglo-Australian law are abundant — the law of real
property and the law of native title are no exceptions.
In addition to
information about Indigenous land laws of, and from, Indigenous people in native
title case law, information on Indigenous
perspectives on native title law is
also important for students to access. From activist interviews to scholarly
literature, diverse
Indigenous voices from across the country over a long period
of time have contributed important information about and perspectives
on the law
of native title. Yet, although perspectives of both advocacy and critique are
available, they are often absent from real
property course materials. The work
of Indigenous-Australian lawyers Watson25 and Behrendt,26
for example, provides important counter-readings of native title in legal,
intellectual, economic and political terms that would
enable students to develop
their own jurisprudential perspectives on matters that are often presented to
them in exclusively technical
terms.
Indigenous-Australian land laws and
Indigenous perspectives on Anglo-Australian property law also provide important
information and
reflections on questions of land use and sustainable
people–place relationships. Anglo-Australian property law is about land
ownership but most questions pertaining to land use are segregated from it and
addressed in another sub-discipline, environmental
law. Indigenous-Australian
land laws provide an excellent basis to begin to understand the importance of an
integrated approach to
land use and ownership. The integrity of people and place
is evident in numerous statements by Indigenous people about their laws.
Watson
writes:
Nunga relationships to ruwi are more complex than owning and controlling a piece of property ... we are the natural world; it is a mirror of our self, our Nunganess, so how can we sell our self? We nurture ruwi as we do our self, for we are one.27
Further, Watson points out that this people–place relationship is responsive to the limits and capacities of the non-human world and as such is environmentally sustainable. ‘Our ways guarantee a sustainable model not only for Nungas but for all.’28 The different epistemic and ontological framework of Indigenous land laws allow Indigenous-Australians to perceive the limitations of Anglo-Australian property law with regards to viable people–place relationships over the long term and, specifically, the ways in which it does not support sustainable land use.
The non-indigenous relationship to land is to take more than is needed, depleting ruwi and depleting self. Their way with the land is separate and alien, unable to understand how it is we communicate with the natural world. We are talking to relations and our family, for we are one.29
Without essentialising and homogenising diverse Indigenous land laws and their contribution to examining people–place relationships in Anglo-Australian property law, it is possible for students to receive the intellectual and strategic insights available even through a cursory exposure to Indigenous land laws and perspectives. From stand alone journal articles such as Watson’s to lengthy scholarly monographs,30 material exists that is both important for Australian law graduates and lawyers to access and engage with.
IV LANGUAGE
Language is an important issue in the logic and
process of native title. First, there is the fact that Indigenous-Australians
can
require interpreters for their testimony to be translated into the language
of the Anglo-Australian court. Such translation, as with
all linguistic
translation, is never complete as there are always critical ellipses where no
equivalent concepts or elements exist
in the receptor language. This relates to
the second issue, that what is being translated in native title cases is not
simply the
claimants’ language but the claimants’ knowledge and
experience of law and culture that finds no legal and cultural equivalency.
For
this reason, the work of anthropologists is almost unexceptionally required as
evidence in native title claims and proceedings.
‘While the court has
declared that the testimony of the claimants is primary, the preparation of the
claim and the hearing
itself rely heavily on
anthropologists.’31 It is therefore helpful to students
studying real property law to appreciate that the law of native title requires
comprehension
of these two issues. Students who speak more than one language
will readily grasp the first issue and may perhaps more easily then
also grasp
the second. Inviting students to compare their insights, as bilingual or
trilingual speakers, into language and translation
with their developing
understanding of the process of native title works extremely well for all
students in a classroom context.
Indeed, a good place to begin to teach
Indigenous-Australian property law is to ask students to read aloud in class the
text of the
Yirrkala Bark Petition from the Yolngu people to the Parliament of
Australia.32 Although it is written in both English and Gumatj
languages, it is worthwhile inviting any students who speak and read Gumatj to
read the text aloud and in the absence of such students, critically reflect on
the significance of language to the petition itself
and more broadly to property
law.
The difference between Indigenous-Australian property and
Anglo-Australian property is well marked in the use of the Aboriginal-English
expression ‘caring for country’. Indigenous-Australian property law
articulates a relation to land not as ownership of
a commodity, as something
separate to the people living on it, but as being owned by the land with
attendant obligations and responsibilities
for its management. The verb
‘to care’ used to connect people and land here partially conveys the
sentiment of the property
relation ‘as if it were a proper noun —
uncomfortable to the English ear’.33 Teaching law students that
their ability to understand Indigenous-Australian property law and native title
evidence depends in part
on their ability to grasp the cultural specificity of
law and language is essential to prevent students hearing inaccuracy where
in
fact they are encountering their own difference to another law and language.
The fact that native title is conceived as a project of translation indicates that there is a proper, familiar terrain of property for instance, and a foreign, the sui generis of Indigenous place relations. It marks the matter as one of difference, and Indigenous peoples as the ones who are different.34
Teaching Indigenous-Australian property law as different from rather than
subordinate to Anglo-Australian property law enables students
to understand that
the language of rights that describes the logic of the latter legal system is
particular to it, rather than assuming
this language is universal and therefore
descriptive also of the former legal system. The High Court in Ward
remarked that translating Indigenous-Australian property law into the
Anglo-Australian law of native title ‘requires the fragmentation
of an
integrated view of the ordering of affairs into rights and interests which are
considered apart from the duties and obligations
which go with
them.’35 This indicates the Court’s sophisticated
understanding of the issues of language, culture and translation in the law of
native
title. But, as Anker points out, this remark ‘assumes ... that
rights and interests are actually there in the first place and
able to be
separated from their context.’36 How can we teach real property
in a way that those assumptions are not made? Closer attention to the logic of
the Anglo-Australian
language of property is helpful here.
An obvious and
curious inheritance of many Australian law courses that refer to
Indigenous-Australian laws is the use of the expression
‘customary
law’. The expression is often used in Anglo-Australian law to refer to
non-Anglo legal systems but was also
used by common law courts in England with
the centralisation and systematisation of English law in the 16th
century.37 The expression arises from a distinction drawn between two
supposedly separate and different normative systems: law and custom. However,
as
Australian legal scholars and courts have found, ‘(t)he distinction
between law and custom from a post-sovereignty perspective
is not significant
nor “readily discernible”’.38 The meaning of the
concept of ‘custom’ has varied over time, but gained currency as a
term contrasted to the concept
of statute in 533 in the Institutes of Eastern
Roman Emperor Justinian I.39 The contrast, which actually began as a
comparison, hinged not on the authority or legitimacy of either law or custom
but on the
ways through which both were conveyed and observed.
From unwritten law comes that which has been approved by use. For a long-standing custom endorsed by the agreement of those who observe it is just like statute.40
In Britain, the Roman terminology of law and custom ‘came over with the
Conqueror’ but was not imported with the Roman
definition which
distinguished between systems on the basis of whether they were written. For
William, the significance of writing
to the distinction between law and custom
was irrelevant. What mattered to the Norman king and subsequent royal rulers was
establishing
a recognisable hierarchy or kingdom of his own laws over the
existing regionally specific Anglo-Saxon laws. Calling the latter
‘customs’
enabled William to replace the ‘institutions of the
colonised’ with ‘royal, Norman colonial power’.41
Thus, generations of common law makers and scholars inherited a Roman
terminology but created their own meanings.42 Treatise writers
maintained William’s position that the distinction between law and custom
was a question of the geographical
scale of authority.43 Hale wrote
that the common law had ‘a Superintendency over those particular Laws that
are admitted in Relation to particular
Places or Matters’.44
General customs with broad application across England became known as the common
law whereas the particular customs of particular
communities, that were location
specific, were excluded from but subject to the common law. ‘The common
law became the ‘law
of the land’, while custom remained localised,
rooted in everyday practices.’45
Yet, despite the elevation
of general customs to common law, particular customs were still recognised by
common law courts in England
well into the 20th century because ‘local
custom is understood as part of the common law, as both derive their validity
from
the same source: practice since time immemorial.’46 But,
as Dorsett points out, since its elevation from custom to law, general custom or
common law has been selective of which particular
customs it will recognise and
accommodate. The basis of these choices often coincided with the politics and
economics of colonisation.47 The common law treatment of customs
differed between those laws of local communities rebadged as customs and
subordinated to the
laws asserted as universal throughout a kingdom, and those
subordinated to the laws asserted as universal throughout an
empire.48
What remains of an ancient Roman distinction between law
and custom, its 11th century Norman variation, and its application in colonial
Australian legal discourse is not a meaningful intellectual and legal
signification. Law students today are not taught the meaning
of the history and
language of the term ‘custom’ because it is simply inherited as an
intellectually vague but nonetheless
applicable category. What remains of the
distinction between law and custom is a blunt and unsophisticated hierarchical
structure
that was used by British and later Anglo-Australian lawmakers to not
recognise Indigenous-Australian laws as laws.49 The use of the word
custom is, in other words, not simply a legacy but repetition of a colonial
project and the assertion of the
authority of the colonial legal system.
Aboriginal law is not recognised as ‘law’ by the Australian legal system but as custom. Any understandings of custom and tradition must, for the majority [of the High Court in Yorta Yorta] be formulated in the shadow of its own sovereignty.50
The distinction between law and custom offers contemporary Australian
property law little but costs it much. Faith in the logic and
utility of an
ancient and hijacked distinction between law and custom replaces an intelligent
and modern relationship between two
different Australian laws.
In teaching
Indigenous-Australian property matters, it is important to note that the ongoing
and uncritical use of the distinction
between law and custom, and/or the use of
the phrase ‘customary law’, ‘place(s) the primary focus on
observable
behaviour rather than culture’.51
Indigenous-Australian land laws were and are regarded by Indigenous-Australian
communities as laws. The difference between Indigenous
laws and non-Indigenous
laws in Australia is inaccurately described by the language of hierarchy, to
which law and custom belong.
Indigenous-Australian laws are not inherently
inferior or less authoritative than Anglo-Australian laws either in intellectual
or
moral terms. Indigenous-Australian land laws have been no less rigid, binding
and coherent than Anglo-Australian property laws. It
is not because British
colonial and later Anglo-Australian legal systems repeatedly failed to recognise
Indigenous-Australian laws
as laws that the error should remain uncorrected.
Without informing students of the origins and function of the law/custom dualism
in the cultural narratives and political expediencies of colonialism; students
could reasonably, but nonetheless mistakenly, believe
that Indigenous-Australian
laws are not law or are inherently inferior to law. This matters because legal
education is the genesis
of the legal thinking and practice that informs
Indigenous-Australian policy, legislation and case law — it is the how and
why of the use of the law–custom terminology in the Native Title Act
1993 (Cth). The link between legal education and legal practice is circular.
Students are taught what the law is — and the law is
what lawyers (former
students) say it is.
[S]tudents accept theories on the authority of teacher and text, not because of evidence. What alternatives have they, or what competence? The applications given in texts are not there as evidence but because learning them is part of learning the paradigm at the base of current practice.52
To refer to Indigenous land laws as customs fails to distinguish between Indigenous and non-Indigenous laws in terms of their difference. Further, it fails to acknowledge that Indigenous-Australian land laws continue to be known, understood and practised as laws, regardless of whether they are recognised as laws by Anglo-Australian property law.53 To teach students of Australian property law that Indigenous law is anything other than law prevents an accurate understanding of Indigenous-Australian land laws and their potential use as a basis for a critique of the Anglo-Australian system of property law. To teach Indigenous-Australian land laws as anything other than law forgets the words of Justice Blackburn in Milirrpum v Nabalco:54
The evidence shows a subtle and elaborate system highly adapted to the country in which the people led their lives, which provided a stable order of society and was remarkably free from the vagaries of personal whim and influence. If ever a system could be called ‘a government of laws, and not of men’, it is that shown in evidence before me.
Indigenous-Australian land laws should be correctly understood as different to the Anglo-Australian law of native title. The law of native title should be correctly taught as both ‘a recognition and disavowal of Australian indigenous jurisdictions’.55 Importantly, it must be remembered that the law of native title is the creation of the Anglo-Australian legal system, as stated by Justice Kirby in Wik:
The theory accepted by this Court in Mabo (No 2) was not that the native title of indigenous Australians was enforceable of its own power or by legal techniques akin to the recognition of foreign law. It was that such title was enforceable in Australian courts because the common law of Australia said so.56
This point allows students to use the law of native title as the basis of critiques of the operation of Anglo-Australian property law and the role of narrative and power in the distribution and protection of land in this country. Just as terra nullius came to be known as a fiction, so too must students of law understand that native title has a function that is more than administrative and far from reconciliatory. As Kerruish said of terra nullius, the law of native title in Australia is ‘instrumental and justificatory in its function’.57
V CONCLUSION
Indigenous land laws, Indigenous perspectives on Anglo-Australian property law, and native title are often taught as optional or even irrelevant to real property in Australian law schools. Conventional pedagogical choices in many property law courses maintain this perspective through a restrictive curriculum schedule; through the limited provision of information about these matters in course readings; by neglecting the significance of language to property law generally and specifically to the historical development of property in Australia within the context of colonisation. In so doing, many property law courses diminish the radicalism and opportunity that Indigenous land laws offer the Anglo-Australian system of rights-based property which abstracts ownership from responsibility to land and water resources. Indigenous property matters to Australian property law, and Australian legal education can and should provide students of Australian property law with an understanding of the ways in which it has, does and will continue to do so. “It is through the possibility of Aboriginalising our legal education that we could bring another way of knowing the world and its legal systems, and thereby introduce students to other ways of coming to know the law.”58
* Senior Lecturer, Faculty of Law, University of Technology, Sydney.
1 Lynden Griggs and Rick Snell, ‘The Curriculum and Teaching of Property Law in Australian Law Schools’ (1997) 5 Australian Property Law Journal 213.
2 Margaret Thornton, ‘Portia Lost in the Groves of Academe Wondering What to do about Legal Education’ (Inaugural Lecture, Department of Legal Studies, La Trobe University, 1991) 1.
3 The information on real property course curricula is based on research that appears in ch 5, pt 4 ‘Dephysicalised Property in Pedagogic Practice’ in Nicole Graham, Lawscape: Paradigm and Place in Australian Property Law (PhD Thesis, University of Sydney, 2003); on the content and structure of several current leading texts on real property law in Australia and NSW, around which many courses in NSW law schools are structured; and on informal discussions with property teachers.
4 Griggs and Snell, above n 1, 213.
5 Valerie Kerruish, Property and Equity (Unpublished lectures, School of Law, Macquarie University, 1999).
6 See especially Melissa Castan and Jenny Schultz, ‘Teaching Native Title’ [1997] LegEdRev 3; (1997) 8(1) Legal Education Review 75, 78.
7 Kenneth Vandevelde, ‘The New Property of the Nineteenth Century: The Development of the Modern Concept of Property’ (1980) 29 Buffalo Law Review 325.
8 Kevin Gray, ‘Property in Thin Air’ (1991) 50 Cambridge Law Journal 252.
9 Paul Behrendt, cited in Larissa Behrendt, Aboriginal Dispute Resolution (1995) 12.
10 Paul Patton, ‘The Translation of Indigenous Land into Property: The Mere Analogy of English Jurisprudence’ (2000) 6 Parallax 25, 28.
11 Western Australia v Ward (2002) 191 ALR 1, 15 (Gleeson CJ, Gaudron, Gummow and Hayne JJ).
12 Wik Peoples v Queensland (1996) 187 CLR 1 (‘Wik’).
13 Mabo v Queensland (No 2) (1992) 175 CLR 1, 45 (Brennan J).
14 Minerals Council of Australia and the National Farmers’ Federation.
15 Mary Graham, ‘Some Thoughts about the Philosophical Underpinnings of Aboriginal Worldviews’ (2008) 45 Australian Humanities Review 181, 186.
16 Peter Sutton, Native Title in Australia: An Ethnographic Perspective (2003) 22.
17 Ibid 21.
18 See Simon Young, The Trouble with Tradition: Native Title and Cultural Change (2008) 209.
19 Richard H Bartlett, Native Title in Australia (2nd ed, 2004) 123.
20 P Behrendt, above n 9.
21 Larissa Behrendt, Chris Cunneen and Terri Libesman, Indigenous Legal Relations in Australia (2009) 185.
22 Irene Watson, ‘Buried Alive’ (2002) 13 Law and Critique 253, 260.
23 Peter Butt, Land Law (4th ed, 2001) 795.
24 Castan and Schultz, above n 6, 78.
25 See, eg, Watson, above n 22.
26 See, eg, Larissa Behrendt, ‘Home: The Importance of Place to the Dispossessed’ (2009) 108(1) The South Atlantic Quarterly 71.
27 Watson, above n 22, 256.
28 Ibid.
29 Ibid.
30 See, eg, Karl-Erik Sveiby and Tex Skuthorpe, Treading Lightly: The Hidden Wisdom of the World’s Oldest People (2006).
31 Kirsten Anker, The Unofficial Law of Native Title: Indigenous Rights, State Recognition and Legal Pluralism in Australia (PhD Thesis, University of Sydney, 2007) 198.
32 Petitions of the Aboriginal people of Yirrkala, 14 and 28 August 1963.
33 Anker, above n 31, 219.
34 Ibid 227.
35 Western Australia v Ward (2002) 191 ALR 1, 15 (Gleeson CJ, Gaudron, Gummow and Hayne JJ).
36 Anker, above n 31, 204.
37 For an excellent discussion of customary law, see Shaunnagh Dorsett, ‘“Since Time Immemorial”: A Story of Common Law Jurisdiction, Native Title and the Case of Tanistry’ (2002) 26 Melbourne University Law Review 32.
38 Yarmirr v Northern Territory [1998] FCA 771; (1998) 156 ALR 370 [90] (‘Croker Island’) cited in Bartlett, above n 19, 126.
39 Iain Stewart, ‘“Customs in Common”: The Emperor’s Old Clothes’ [2006] MqLawJl 9; (2006) 6 Macquarie Law Journal 139, 147.
40 Justinian, Institutes, 1.2.9 cited in Stewart, above n 39, 148.
41 Stewart, above n 39, 149.
42 See David J Seipp, ‘Bracton, the Year Books and the “Transformation of Elementary Legal Ideas” in the Early Common Law’ (1989) 7 Law and History Review 175.
43 Stewart, above n 39, 152.
44 Sir Matthew Hale, The History of the Common Law of England (1713) cited in Dorsett above n 37, 40.
45 Dorsett, above n 37, 40.
46 Ibid 43.
47 Ibid 58.
48 See Peter Karsten, Between Law and Custom: ‘High’ and ‘Low’ Legal Cultures in the Lands of the British Diaspora — The United States, Canada, Australia, and New Zealand, 1600-1900 (2002).
49 Ibid 61–8.
50 Shaunnagh Dorsett and Shaun McVeigh, ‘An Essay on Jurisdiction, Jurisprudence, and Authority: The High Court of Australia on Yorta Yorta (2001)’ (2005) 56(1) Northern Ireland Legal Quarterly 1, 13.
51 Stewart, above n 39, 160.
52 Thomas Kuhn, The Structure of the Scientific Revolutions (3rd ed, 1996) 80.
53 See Dorsett, above n 37, 54–6.
54 Milirrpum v Nabalco Pty Ltd (1971) 17 FLR 141, 267.
55 Dorsett, above n 37, 58.
56 Wik (1996) 187 CLR 1, 238 (emphasis added) cited in Dorsett, above n 37, 57.
57 Valerie Kerruish, ‘At the Court of the Strange God’ (2002) 13 Law and Critique 271, 281.
58 Irene Watson, ‘Some Reflections on Teaching Law: Whose Law, Yours or Mine?’ [2005] IndigLawB 6; (2005) 6 (8) Indigenous Law Bulletin 23.
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/journals/UTSLRS/2009/1.html