38—Monitoring contact with family members etc or lawyer
(1) The contact the
person being detained has with another person under section 35 or 37 may
take place only if it is conducted in such a way that the contact, and the
content and meaning of the communication that takes place during the contact,
can be effectively monitored by a police officer exercising authority under
the preventative detention order.
(2) The contact may
take place in a language other than English only if the content and meaning of
the communication that takes place during the contact can be effectively
monitored with the assistance of an interpreter.
(3) Without limiting
subsection (2), the interpreter referred to in that subsection may be a
police officer.
(4) If the person
being detained indicates that he or she wishes the contact to take place in a
language other than English, the police officer who is detaining the person
must—
(a)
arrange for the services of an appropriate interpreter to be provided if it is
reasonably practicable to do so during the period during which the person is
being detained; and
(b) if
it is reasonably practicable to do so—arrange for those services to be
provided as soon as practicable.
(5) Any communication
between—
(a) a
person who is being detained under a preventative detention order; and
(b) a
lawyer,
for a purpose referred to in section 37(1) is not admissible in evidence
against the person in any proceedings in a court.