[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Supreme Court of New South Wales |
Last Updated: 15 July 2008
NEW SOUTH WALES SUPREME COURT
CITATION:
Singh v Singh; Estate of
Hari Bhajan Singh [2008] NSWSC 715
JURISDICTION:
Equity
Division
Probate List
FILE NUMBER(S):
P102787/08
HEARING
DATE(S):
7 and 8 July 2008
JUDGMENT DATE:
8 July 2008
PARTIES:
Rajindar Singh (P)
Suraj Kumari Singh (D1)
Masotu Pty Ltd
(D2)
JUDGMENT OF:
Young CJ in Eq
LOWER COURT
JURISDICTION:
Not Applicable
LOWER COURT FILE NUMBER(S):
Not
Applicable
LOWER COURT JUDICIAL OFFICER:
Not
Applicable
COUNSEL:
G A Rich (P)
D Murr SC and J
Heazlewood (D)
SOLICITORS:
Harish Prasad and Associates
(P)
Lewarne & Goldsmith (D)
CATCHWORDS:
SUCCESSION [55]
[[143]- Whether on the whole of the evidence the testator intended for a later
will to revoke an earlier will- Evidence
indicates that the earlier will is to
apply to Australian property and the later will to apply to Fijian property-
Construction of
phrase "my 50% share in H B Singh (Fiji) Pty Ltd"- Evidence
shows the intention of the testator is for the phrase to mean 50% of
my shares"
subject to the trusts of the will. WORDS & PHRASES-
"Properties".
LEGISLATION CITED:
Wills Probate and Administration Act
1898, s 29A
CASES CITED:
Brown v McEncroe [1890] NSWLawRp 34; (1890) 11 LR (NSW) (Eq)
134
Doe d Wall v Langlands [1811] EngR 424; (1811) 14 EAST 370; 104 ER 644
In re Suisted
[1933] NZLR 119
Lowthorpe-Lutwidge v Lowthorpe-Lutwidge [1935] P 151
Re
Barker [1995] VicRp 64; [1995] 2 VR 439
Re Page [1969] 1 NSWR 471; (1969) 90 WN (Pt 1) (NSW)
6
Re Resch's Will Trusts [1969] AC 514
Tatham v Huxtable [1950] HCA 56; (1950) 81 CLR
639
TEXTS CITED:
DECISION:
Probate in solemn form
granted to the first defendant of the wills of both January and February 2004.
Plaintiff to pay 75% of the
defendants' costs of the
proceedings.
JUDGMENT:
IN THE SUPREME COURT
OF NEW SOUTH WALES
EQUITY
DIVISION
PROBATE LIST
YOUNG CJ in
EQ
Tuesday 8 July 2008
P102787/08
–SINGH v SINGH; ESTATE OF HARI BHAJAN SINGH
JUDGMENT
1 HIS HONOUR: This probate suit concerns the estate of the late
Hari Bhajan Singh who died on 17 August 2006. Although there is some material
which might indicate to the contrary in the evidence, both parties are agreed
that the deceased died domiciled in New South Wales
and I will proceed on that
assumption as they have had full opportunity to investigate all the facts.
2 The deceased left a family consisting of his widow, the first
defendant, Suraj Kumari Singh, his three daughters, Sasha, Anjil and
Premeel,
and his son, the plaintiff, Rajindar. Rajindar had a son from his first
marriage, Ravi, born on 8 September 1989, and so
is now 19, and both those two
men lived with the deceased. The second defendant is Masotu Pty Ltd, which is
the trustee of a discretionary
trust set up by the deceased.
3 The deceased died owning property in New South Wales, principally
being: (a) $450,000 on deposit with the Westpac Bank; (b) shares
in the family
trust company of nominal value; and (c) loans, one owed by the family trust
company for $3.2 million and two by Rajindar
repayable in 2022 totalling
$70,000.
4 The deceased also owned property in Fiji. This principally was 13,000
or 87 percent of the shares in a Fijian corporation H B Singh
(Fiji) Ltd. The
remaining 2,000 shares were owned by the deceased's widow. The company formerly
traded in electrical products and
components. It no longer trades, but it has
assets of about $2.4 million Fijian.
5 The trust was set up in October 1980. Since the deceased's death,
about $1 million has been distributed to the deceased's children.
The assets of
the trust currently consist of two factory premises with a combined value of
about $800,000 and a further $800,000
in various cash management accounts.
6 The problem which the court faces is that on 23 January 2004 the
deceased made a will in New South Wales which said, inter alia,
that "the whole
of my property both real and personal of whatsoever nature and wheresoever
situated" was to pass to his widow. Probate
of that will in common form was
granted by this Court to the widow on 21 December 2006.
7 On 10 February 2004 the deceased flew to Fiji. On 27 February 2004 he
executed a further will in Fiji. This will left "my 50%
shares in H B Singh
(Fiji) Ltd” to Rajindar and Ravi in proportion of 70 percent and 30
percent respectively" and "the residue
of my properties" to the widow. On 26
January 2007 the High Court of Fiji granted probate of that will to the widow.
It has not
been the subject of a grant so far in New South Wales.
8 It would appear that in December 2006 and January 2007 the solicitors
concerned, both in New South Wales and Fiji, took the view
that the January will
applied to NSW assets and the February will to Fijian assets. However, that
solution is now hotly disputed
in the current litigation.
9 The current litigation involves an application by the plaintiff
Rajindar, the deceased’s son, for an order that the February
will applies
so that it revokes the January will and operates over property of the deceased
wherever situate. The first defendant,
his mother, contends that the January
will applies to the property apart from the property in Fiji and that the
February will only
applies to the property in Fiji.
10 The present litigation actually throws up three issues.
1. Does the February will revoke the January will or does the February will apply to Fijian property and the January will apply to Australian property only?
2. Constructions issues, viz:
A. On the true construction of the February will, what is meant by "my 50% shares in H B Singh (Fiji) Ltd?
B. On the true construction of the February will, what is meant by "my properties"?
3. Has any case been made for the rectification of either will?
11 I will deal with each of these matters in turn, however, the first
matter that needs consideration is the background facts and
I will deal with
these before focusing on the core issues.
12 The evidence discloses that the deceased primarily lived in Sydney and
he constantly retained Mr David Lewarne, a partner in the
Parramatta firm of
Lewarne & Goldsmith as his solicitor. Mr Lewarne believes that his first
contact with Mr Singh was in 1997
when the trustee company purchased factories
at Castle Hill. The deceased asked Mr Lewarne to prepare wills for himself and
his
wife in 1998 and he did so and the wills were signed on 12 May 1998. He
again saw Mr Lewarne with respect to his trusts in 2000
and the wills were
revised in connection with the variation of the trust.
13 In February 2003 Mr Lewarne received instructions to revise the wills.
He said that these wills did not vary significantly from
the previous wills save
in increasing the time at which the grandson should inherit from his 21st
birthday to his 25th birthday.
He says that at that time the deceased asked him
whether he would hold all the original documents in safe custody on his behalf.
He said he would uplift the documents and bring them in and he did so.
14 There was a considerable amount of evidence as to whether Mr Singh had
told people that he had wills in both New South Wales and
Fiji. Mr Lewarne was
cross-examined and he gave evidence that he had been told that in 1998 and he
had also seen the Fijian will
of 2002 when documents had been delivered to him
for safekeeping.
15 Mr Rich, who appeared for the plaintiff, said that there was
considerable significance that so little had been told to Mr Lewarne
who was the
key solicitor for the deceased in Sydney. However, it does seem abundantly
clear that Mr Lewarne was aware that there
was a Fijian will of 2002 dealing
with Fijian property. Mr Rich says that that was 2002 and the will was being
made in January 2004
and things could change. So they could, but the odds are
they didn't.
16 Secondly, he says that it is rather odd that if Mr Lewarne did have
that in his mind and the testator had it in his mind the January
2004 will was
drawn in the way it was. That is a valid point, but it has to be weighed
against the other points.
17 Mr Goldsmith took over from Mr Lewarne when the latter retired from
practice in December 2005. The deceased was happy for Mr Goldsmith
to act for
him and there was quite a long conference between the deceased and Mr Goldsmith
about his will and other affairs on 11
August 2006. They spent over an hour
together in conference. The then current New South Wales will made by the
deceased and his
wife were discussed. Mr Goldsmith gave evidence that he had
the firm's deed packet which consisted of copies of wills including
Fijian
wills. A very small part of the conference concerned the Fijian wills, but he
does remember the deceased saying: "I have
changed the solicitors in Fiji and
made a new will for over there. That is something you don't have to concern
yourself with. My
solicitor in Fiji has our original wills for Fiji assets."
Unfortunately, the deceased became too ill to complete the conference
and he
died about a week later without altering his will.
18 Mr Rich challenged Mr Goldsmith's recollection. He put that Mr
Goldsmith had made no meaningful notes, that what had happened
was an aborted
situation in 2006 and that there was no guarantee that Mr Goldsmith had
remembered the remark about the solicitors
in Fiji. However, Mr Goldsmith gave
his evidence with clarity and there did not appear to me to be any suggestion
that he was inventing
things by reconstructing what must have happened and I
will accept his evidence.
19 Evidence was also called from two of the solicitors who were retained
by the deceased in Fiji, Mr Anu Patel and Mr Vijay Naidu.
There were
arrangements made for Mr Patel to be cross-examined by videolink, but,
unfortunately, the electronic systems have let
us down and it was not possible
for that cross-examination to take place. However, because of a sensible
arrangement between counsel,
I was able to read most of Mr Patel's evidence
despite the fact that he was not cross-examined.
20 Mr Patel swore that he had commenced to act for the deceased in 1985
and, amongst other things, he had prepared wills for the deceased
in 1998 and
2002. Mr Naidu moved to Fiji from the ACT in 2003. He became friendly with the
deceased. He swore that the deceased
called on him in February 2004 and asked
him to make a will for him. Mr Naidu said that: "It is not my recollection
that at the
time I took instructions for the will from Mr Singh that I saw a
copy of any previous will he had made either in Australia or Fiji.
I recall he
also said to me: 'I have a family trust in New South Wales. I just want to
have a will done for Fiji only.' "
21 He also says that looking at the will it does not contain his standard
clause dealing with residue of whatsoever kind and wheresoever
situate. He said
he didn't give any thought to putting a clause in the will that specifically
said that it related to property in
Fiji. He never had this situation before
and, indeed, this has been his only time.
22 In his second affidavit, Mr Naidu gave evidence as to the bequest of
the 50 percent shares. He said that he read the will over
to Mr Singh in
Hindustani prior to him signing it. He said there is a different way of
explaining the words "my 50 percent shares"
and the words "50 percent of my
shares" in Hindustani. He gave the Hindustani for each expression, which there
is no need to repeat.
He said: "I consider the words 'my 50 percent shares' in
the will to be a mistake. I did not pick it up at the time the will was
drafted
or at the time I read it to Mr Singh. I never knew what his percentage
shareholding in H B Singh (Fiji) Ltd was before he
died. If I had translated
the words 'my 50% shares' in that form I would have recognised my mistake. I
therefore believe that it
is more likely than not that I translated those words
as '50 percent of my shares'. As to clause 5 of the will, I would have said
in
Hindustani, ‘Bacha Kucha to my wife’, which means ‘whatever
else to my wife’. I would not have translated
the word 'properties'."
23 There was some difficulty about admitting that material on questions
of construction. Counsel have not been able to refer me to
any authority where
a will is written in English, the testator understands English and the solicitor
reads and paraphrases the words
in the will to the testator in another language,
as to whether what the solicitor says can be used as evidence on
construction.
24 I have some doubt about the matter, but it seems to me that even
though what the court is doing is construing the written words,
the exercise is
to find out what the deceased meant by the words in his will and if they were
translated to him in Hindustani in
a paraphrased form, then I can use that
material to work out what the words written on the paper meant for that
particular testator.
In other words, in my view, they are admissible on the
construction issue. It matters very little because if I was wrong on that
then
the evidence was certainly admissible as to whether the will should be rectified
to be in accordance with the way in which it
was paraphrased.
25 There was other background material to which I should refer briefly.
Before the will of 1998 was made the deceased had consulted
financial planners.
They, through the witness Mr Dubler, presented an estate plan and the estate
plan contained a statement that
the testator's then intention was that his
shares in H B Singh (Fiji) Ltd were to be given to his son who would be able to
continue
to operate the business conducted by that company. Mr Lewarne drafted
the will taking full note of what the estate planning report
had said.
Furthermore, the will which was drafted by Mr Patel in Fiji in 2002 made
provision so that if the widow survived him for
a month, she would have all the
shares in H B Singh (Fiji) Ltd, but if she failed to survive him for a month
then the shares were
to be sold and 70 percent of the proceeds given to Rajindar
and the other 30 percent to be used to maintain and educate Ravi until
he
attained 25 and then to be paid to him. All of those provisions run contrary to
the current February 2004 will whose construction
I will come to shortly.
26 Mr Rich put that the deceased's intention always was that his son have
control of the Fiji business and the shares which would
go to secure that
control and that in fact the son was managing the business. Apart from the
changes to the wills, which I have
already noted, the evidence of one of the
daughters of the deceased, Premeel Kuar Singh, was that shortly before her
father's death
he entreated her to come over and see him and said to her, in
circumstances where he first secured absolute privacy from his son:
"Should
something happen to me, the paperwork is in all these files in this filing
cabinet. I want you to be the one to take over
the paperwork because Mata won't
be able to. [Mata was the affectionate name given to the widow]. Jindar [which
referred to the
plaintiff] won't look after Mata, he will want control. I want
you to make sure that Mata stays in control of what's hers.”
27 He also said to her at some stage: "I have two wills. One in Fiji
and one in Australia. I have left everything to Mata, but
I have left Jindar
and Ravi some shares in Fiji because I couldn't expect them to go back and look
after the business and not get
anything from it. Mata won't be able to look
after the business anyway." He then repeated: "Make sure what's Mata's stays
in her
control and if it gets hard, don't give up.”
28 That does seem to indicate that the deceased was not intending to give
his son all his shares, however, this material is only admissible
on the issue
of revocation and of rectification and I do not consider it nor do I use it as
material that can be used on construction.
Although Mr Rich put that I should
prefer Mr Dubler's evidence to the daughter's evidence, I cannot see any reason
for doing so.
Especially as, with respect, there was only very light
cross-examination on that particular issue and it is also clear that things
had
changed quite considerably since Mr Dubler had given his report at the end of
1997.
29 Having now set the background facts, I will turn to the precise
matters I have to decide. The proceedings commenced before me
on 7 July 2008
and continued on 8 July 2008. As I have said, Mr G A Rich appeared for the
plaintiff and Mr D Murr SC and Mr J Heazlewood
appeared for the defendants. All
witnesses other than the attesting witness to the February will were
cross-examined save that the
witnesses in Fiji who were intended to be
cross-examined, for technical reasons were not able to be cross-examined, but I
do not
think this really matters.
30 Mr Murr put that the background facts which I have basically related
show that the deceased was a very careful businessman who
took seriously his
testamentary responsibilities. Mr Rich, on the other hand, did not gainsay that
the deceased was other than a
careful businessman, but said that when one looked
at the documents, when one saw the actual terms of the Fijian will which revoked
all previous wills, it was quite obvious that he did not completely appreciate
the solemn acts that he was doing and that the Fijian
will of February 2004 was
the last will and displaced the January will because it clearly on its face,
revoked it.
31 The first issue, as I have said, is whether the February will revoked
the January will or whether the February will applied to
Fijian property and the
January will applied to Australian property only. Mr Murr said the test to be
applied in this sort of case
was that laid down by Tadgell J in Re
Barker [1995] VicRp 64; [1995] 2 VR 439 at 445 to 446. At 446 Tadgell J said:
“The very existence of a revocation clause in a will is, however, prima facie solemnly eloquent of the testator's intention. Evidence sufficient to rebut it must be clear and unequivocal. Nevertheless, if there is receivable evidence which is sufficient to rebut it, there can be no doubt that it is the duty of a court of probate to give effect to it.”
32 In this Court in Re Page
[1969] 1 NSWR 471; (1969) 90 WN (Pt 1) (NSW) 6, Helsham J reached a similar rule
to apply in this sort of case, at pages NSWR 474-475, WN 11:
“The fact that a deceased says in the document which he executes as a will that it is to constitute the whole of his testamentary dispositions to the exclusion of any other instruments (for example, by describing it as his will and by including a revocation clause) is a factor which bears upon the proof of whether he intended it to contain the whole of his testamentary dispositions. Normally it is cogent evidence from which the factum of intention can be inferred and will operate to displace other evidence of intention, or at least to outweigh it; for a court will place great weight upon what a deceased person has said in his own formal legal document as to what his intention was in executing it; it is normally the best evidence from which his intention can be inferred. But it is not necessarily conclusive proof of a deceased's intention. If it is established by evidence that a particular instrument was not intended by a deceased to contain the whole of his testamentary dispositions, then notwithstanding that the instrument itself has words in it from which it might be inferred that the deceased did so intend, these words will not be allowed to prevail in some cases so as to defeat the true intention. Such cases occur when it can be shown that the words in it do not reflect the deceased's intention at all ... ."
33 The question is really a question
of fact. Though, as Mr Rich emphasised, the question is one where a person who
has a testamentary
document which says that everything else is revoked starts
ahead. However, Langton J said in Lowthorpe-Lutwidge v
Lowthorpe-Lutwidge [1935] P 151 at 157:
“It really is a question in each case for the Court to decide: Is there evidence, and sufficient evidence, to establish that the testator did not intend to revoke? I do not think really the law is more complicated than that.”
34 In Re Resch's Will Trusts
[1969] 1 AC 514 at 547, Lord Wilberforce, when giving the reasons of the Privy
Council, said:
“In the court of probate the whole question is one of intention: the animus testandi and the animus revocandi are completely open to investigation."
35 Accordingly, the question
that is posed is whether on the whole of the evidence the testator intended that
the February will was
to revoke the January will.
36 Despite the strong arguments which Mr Rich has put for the contrary
proposition, to my mind, the whole of the evidence goes one
way. Mr Singh was
an astute businessman who amassed millions of dollars of assets. He commuted
between Australia and Fiji. He
employed lawyers in both Australia and Fiji.
When he made a will in Australia, shortly after he intended to make one in Fiji,
he
told his Australian lawyer, and I accept the evidence of Mr Goldsmith on
this, that he need not worry about Fiji because that was
dealt with elsewhere
and he told Mr Naidu, and I accept that evidence, that he need not worry about
New South Wales because that
was dealt with separately. Furthermore, when one
reads both the January 2004 will and the February 2004 will, there are very
considerable
problems if one does not read them in the way of one applying to
New South Wales and the other applying to Fiji.
37 There is a presumption against intestacy. Mr Rich said that that is
only a very weak presumption and there are authorities which
would support that
statement, but, to my mind, it would be almost unbelievable for a sane sensible
businessman to make one provision
in January and a completely different
provision in February. To my mind, all of the evidence shows that the January
will was to
apply to the Australian property and the February will to the Fijian
property or, perhaps to put it more precisely, that the Fijian
will was to vary
the Australian will only so far as the Fijian property was concerned and only to
operate as a revocation insofar
as there were previous provisions dealing with
Fijian property.
38 Accordingly, I find that the February will did not revoke the January
will, but that, subject either to omission of the revocation
clause or the court
making a declaration as to the effect of the revocation clause, it should be
admitted to probate together with
the January will and I will refer the matter
to the Registrar to complete the grant.
2A. What is meant by "my 50% shares in H B Singh (Fiji) Ltd”?
39 The possibilities are that it means 50 percent of the shares which
were owned by the deceased, 50 percent of the whole of the issued
shares, or a
hundred percent of the deceased's shares.
40 The second possibility was not contended for by either side. Mr Rich
put that 50 percent was merely a mistake and that it was
clear from the evidence
that Mr Naidu thought that the shares were held equally by the deceased and his
now widow. He was wrong
in that, but that caused the will to be drawn in the
way it was. It is possible to construe a will by treating something that was
stated as just a pure mistake and leaving it out all together, and in this
connection Mr Rich relied on the decision of the High
Court in Tatham v
Huxtable [1950] HCA 56; (1950) 81 CLR 639.
41 Yes, it is possible, but it is unlikely. People usually do not put
things in their testamentary documents and solemn documents
without some
purpose. The more likely view, especially in the light of the evidence of Mr
Naidu as to how he translated the will
into Hindustani, but even apart from
that, is that the testator intended that the son should have some of his shares,
but not all
of his shares and so the 50 percent has become misplaced and what
the testator meant was "50 percent of my shares". So that 50 percent
of the
shares in the company pass as to 70 percent of 50 percent to the son and 30
percent of 50 percent to the grandson subject
to the trusts of the will.
42 I will just leave it as "subject to the trusts of the will" because,
with respect to Mr Naidu, paragraphs 4(iii) and 4(iv) of the
will don't quite
make sense, but I have been deliberately asked not to get into this particular
area. If I were wrong on that matter,
it would seem to me that when one takes
into account Mr Naidu's evidence of his paraphrase and the evidence of Premeel
Kuar Singh,
that the will would need to be rectified to make that result
clear.
2B. On the true construction of the February will what is meant by "my properties"?
43 It may well be that my judgment to date means that this is no longer a
live question. Submissions were addressed to me that the
word was "properties",
not "property" and that we were not dealing with a standard residue clause, but
were dealing with a specific
clause. There is some support for that submission
in the New Zealand decision of In re Suisted [1933] NZLR 119 where
Herdman J did find it most significant when a testator had used the word
"properties" in the will rather than "property".
However, there, the testator
had given "all his properties, stock and moneys" to X and the question was
whether that covered furniture,
a life insurance policy and shares. The learned
judge held that the words "stock and moneys" had limited what properties meant.
However, he did make the point that even though the person who says "all my
property" means to give all his property both real and
personal (see, for
instance, Doe d Wall v Langlands [1811] EngR 424; (1811) 14 EAST 370; 104 ER 644) that
method of interpretation would not normally be carried over where the word is
"properties".
44 Both counsel were agreed that the word "properties" in ordinary usage
meant land, however, that does not mean that in any particular
will the testator
does not use it in some special sense.
45 It is unusual for a will not to contain a residue clause. The
affidavit of Mr Naidu shows that he contemplated a usual residue
clause, but did
not think he could use it because he was worried about the fact that it was only
a will dealing with Fijian property.
He did, however, include "the gift of my
properties" to the widow and there is no residue clause. It would be, despite
Mr Rich's
submission that the presumption against intestacy is only a weak one,
very odd indeed that a man who would go to all this trouble
in a large estate
would mean to die intestate and, accordingly, in my view the words "my
properties" must mean "my other property".
46 3. So far as rectification is concerned, it does not seem to me that
in view of what I have already said I need to go into this
area. However, as I
have already hinted, it is abundantly clear that if I am wrong on my
construction of the will that section 29A
of the Wills, Probate and
Administration Act 1898 should be employed to rectify the will to get the
same result.
47 So that, accordingly, probate in solemn form should be granted to the
first defendant of the wills of both January and February
2004 and I refer the
matter to the Registrar in Probate to complete the grant with liberty to
apply.
48 I discharge orders 1, 2 and 3 made by Barrett J by consent on 6
November 2007.
49 Since saying what I have said on the merits, questions of costs have
been argued. The principal argument of Mr Rich was that prima
facie the will of
February 2004 meant what it said and revoked the earlier will and it was the
fault of the testator that has led
to this litigation and, accordingly, as was
said in Brown v McEncroe [1890] NSWLawRp 34; (1890) 11 LR (NSW) (Eq) 134 at 145, and followed
many times since, the estate must bear all the costs of both parties.
50 However, as I have said in my earlier judgment, whilst it is true that
a person who has the benefit of a revocation clause starts
ahead, the whole
question is a question of fact. Even if the plaintiff had reasonable doubts
when the proceedings were commenced
as at the end of January of this year, he
had available virtually all the evidence that would be called against him. He
called no
evidence, he asked no interrogatories and the matter proceeded to
trial and every witness, with some immaterial exceptions, was cross-examined
and
every statement was challenged.
51 Had the plaintiff come to the court at the end of January and said:
“Well, look, I have seen it all now and I don't want
to go any
further”, there would have been quite a strong case for having the costs
of all parties being borne by the estate,
but certainly not after that time.
There is a common fallacy that whenever there is an argument about a will,
somehow or other the
estate must pay the costs for everybody. That has never
been the law.
52 The situation is, in my assessment, this is basically adversarial
litigation. However, there were problems caused by the deceased
such as the
fact that the two wills were made which did not explicitly indicate that they
were confined to particular territories
and there are other infelicities of
expression in them. I think that that just amounts to a discount of, say, 25
percent of the
costs which would have been the situation had the plaintiff
acknowledged the inevitable in January.
53 Accordingly, I think the proper order for costs is that the plaintiff
pay 75 percent of the defendants’ costs of the proceedings.
Of course,
the executor under the revoked grant is entitled to her costs as between her and
the estate out of the estate in the
normal way. I do not need to make an order
for that.
54 The exhibits will go down to the probate office to be dealt with in
accordance with the Registrar’s orders and I will formally
reserve further
consideration.
*************************
LAST UPDATED:
14 July 2008
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/nsw/ NSWSC/2008/715 .html