You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Circuit Court of Australia >>
2016 >>
[2016] FCCA 3162
Database Search
| Name Search
| Recent Decisions
| Noteup
| LawCite
| Download
| Context | No Context | Help
Khu v Minister for Immigration & Anor [2016] FCCA 3162 (8 December 2016)
Last Updated: 9 December 2016
FEDERAL CIRCUIT COURT OF AUSTRALIA
KHU v MINISTER FOR
IMMIGRATION & ANOR
|
|
Catchwords: MIGRATION – Prospective
Marriage (Temporary) (Class TO, Subclass 300) visa – whether parties were
spouses for the purposes
of s.5F of the Act – whether tribunal misapplied
test when it considered the applicant’s claim of a pooling of financial
resources – whether the tribunal decided the application on the basis of a
new issue not notified to the applicant –
no jurisdictional error
established.
|
SZBEL v Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous
Affairs
|
First Respondent:
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & BORDER
PROTECTION
|
|
ADMINISTRATIVE APPEALS TRIBUNAL
|
REPRESENTATION
Counsel for the
Applicant:
|
Mr Solomon-Bridge
|
Solicitors for the Applicant:
|
Victoria Immigration Lawyers
|
Counsel for the First Respondent:
|
Mr Smyth
|
Solicitors for the First Respondent:
|
Sparke Helmore
|
The Second Respondent entered a submitting appearance
|
ORDERS
(1) The application filed on 29 July, 2015 be dismissed.
(2) The applicant pay the first respondent’s costs of and incidental to
the application fixed in the sum of $7,206.
FEDERAL CIRCUIT COURT OF AUSTRALIA AT
MELBOURNE
|
MLG 1753 of
2015
Applicant
And
MINISTER FOR IMMIGRATION & BORDER
PROTECTION
|
First Respondent
ADMINISTRATIVE APPEALS TRIBUNAL
|
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
- The
applicant, Ms Khu, seeks judicial review of a decision of a migration review
tribunal that affirmed an earlier decision of a delegate
of the first respondent
to refuse each of Mr Cong Phuoc Le and his dependent children Prospective
Marriage (Temporary) (Class TO,
Subclass 300) visas for which the applicant had
sponsored Mr Le.
- On
13 March, 2014 a delegate of the first respondent refused Mr Le’s
application for the visa and Ms Khu’s application
to sponsor him for the
purposes of that visa on the basis that she was not satisfied that Mr Le and Ms
Khu genuinely intended to
live together as spouses. Ms Khu sought review of the
delegate’s decision by a migration review tribunal.
- The
issue for the tribunal on the review was whether the tribunal was satisfied that
Ms Khu and Mr Le were spouses for the purposes of the Migration
Regulations 1994 (Cth). On 27 June, 2015 the tribunal affirmed the decision
not to grant the visas. It was not satisfied that Mr Le and Ms Khu met
the
requirements of the definition of spouses for the purposes of the
Regulations.
- The
first respondent opposes the present application. The second respondent enters
a submitting appearance. Both parties have filed
written submissions.
Statutory Framework
- Mr
Le made his application for the visa on 5 June, 2013. At that time, cl.300.216
of Schedule 2 to the Migration Regulations provided a time of application
criterion to the effect that:
- The
Minister is satisfied that the parties genuinely intend to live together as
spouses.
- Clause
300.221 of Schedule 2 to the Migration Regulations provided a time of decision
criterion, namely:
- The
applicant continues to satisfy the criteria in clause 300.211 and
clauses 300.214 to 300.216.
- Spouse
is defined in s.5F of the Migration Act 1958 (Cth) as
follows:
- 5F
Spouse
- (1)
For the purposes of this Act, a person is the spouse of another
person if, under subsection (2), the 2 persons are in a married
relationship.
(2) For the
purposes of subsection (1), persons are in a married
relationship if:
(a) they are married to each other under a marriage that is valid for
the purposes of this Act; and
(b) they have a mutual commitment to a shared life as husband and wife
to the exclusion of all others; and
(c) the relationship between them is genuine and continuing;
and
(d) they:
- (i)
live together; or
- (ii)
do not live separately and apart on a permanent basis.
(3) The regulations may make provision in relation to the
determination of whether one or more of the conditions in
paragraphs (2)(a),
(b), (c) and (d) exist. The regulations may make
different provision in relation to the determination for different purposes
whether
one or more of those conditions exist.
8. Regulation 1.15A of the Migration Regulations sets out arrangements for the
purpose of determining whether one or more of the conditions in s.5F(2)(a), (b),
(c) and (d) of the
Act exist. Subregulation 1.15A(4) provides, in effect, that
in considering an application for a (Class TO) visa the Minister may
consider
any of the circumstances mentioned in subregulation (3). Subregulation (3)
provides:
(3) The matters for subregulation (2) are:
- (a) the
financial aspects of the relationship, including:
- (i) any
joint ownership of real estate or other major assets; and
- (ii) any
joint liabilities; and
- (iii) the
extent of any pooling of financial resources, especially in relation to major
financial commitments; and
- (iv)
whether one person in the relationship owes any legal obligation in respect of
the other; and
- (v) the
basis of any sharing of day-to-day household expenses; and
(b) the nature of the household, including:
- (i) any
joint responsibility for the care and support of children; and
- (ii) any
living arrangements of the persons; and
- (iii) any
sharing of the responsibility for housework; and
(c) the social aspects of the relationship, including:
- (i) whether
the persons represent themselves to other people as being married to each other;
and
- (ii) the
opinion of the persons’ friends and acquaintances about the nature of the
relationship; and
- (iii) any
basis on which the persons plan and undertake joint social activities;
and
(d) the nature of the persons’ commitment to each other,
including:
- (i) the
duration of the relationship; and
- (ii) the
length of time during which the persons have lived together; and
- (iii) the
degree of companionship and emotional support that the persons draw from each
other; and
- (iv)
whether the persons see the relationship as a long-term one.
9. The tribunal was not satisfied that at the time of the tribunal’s
decision Mr Le and Ms Khu genuinely intended to live together
in a relationship
in which there was a mutual commitment to a shared life as husband and wife to
the exclusion of all others. The
tribunal concluded that Ms Khu and Mr Le did
not genuinely intend to live together as spouses and therefore Mr Le did not
satisfy
that time of decision criterion. Therefore cl.300.221 was not satisfied
and Mr Le was not entitled to the visa.
The grounds of review
- Ms
Khu pursues three grounds of review. The first ground is in the following
terms:
- The Second
Respondent asked itself whether the sponsor’s remittances to the applicant
were for a particular purpose viz. the
applicant’s children’s
education or school fees. It should have asked itself whether the remittances
were probative
of the pooling of financial resources (for whatever
purpose).
- Ms
Khu argues that the tribunal asked itself the wrong question when it considered
the question of Ms Khu and Mr Le pooling their
finances. The pooling of
finances between Ms Khu and Mr Le was a relevant consideration for the tribunal:
reg. 1.15A(3)(a)(iii)
of the regulations. The tribunal accepted that Ms Khu had
remitted $27,800 to Mr Le between May, 2012 and the hearing in February,
2015.
It was Ms Khu’s case that the money was intended for Mr Le’s
daughters’ education. It was suggested that
the funds were used to pay
school fees. The tribunal, however, did not accept that argument and considered
that there was no evidence
that demonstrated that the remitted funds were used
to meet Mr Le’s daughters’ education costs. The tribunal drew an
inference in respect of one of the amounts remitted to Mr Le by Ms Khu that it
was used for Christmas celebrations given the circumstances
in which the
remittance occurred.
- Ms
Khu argues that whilst the tribunal was not satisfied about the purpose for
which the funds were remitted to Mr Le, the fact that
the tribunal accepted that
the remittances had occurred constituted objective evidence of significant
financial pooling between Ms
Khu and Mr Le. As Ms Khu argues:
- That is to
say, even if Ms Khu’s representative were to be disbelieved on the purpose
for the remittances, there was still
uncontroverted (and, indeed, accepted)
evidence of financial pooling which was probative of the financial aspects of
the relationship
and, thus, probative of the evidence of a genuine intention to
live together as spouses.
- Ms
Khu argues that the tribunal asked itself the wrong question or addressed itself
to the wrong issue when it considered the remittances
made by Ms Khu to Mr Le.
The applicant argues that the tribunal was more concerned with the purposes for
which the remittances were
made rather than with the fact that the remittances
were made at all. As Ms Khu argues: “the tribunal should have rather
asked itself whether the significant remittances were probative of the pooling
of financial resources
and, if so, whether that was probative of there being a
genuine intention to live as spouses”. As Ms Khu points out, the
tribunal made no findings that the remittances were made simply to strengthen Mr
Le’s visa application.
- The
first respondent contends that Ms Khu’s approach to this ground of review
does not properly appreciate the way in which
the tribunal reasoned through this
aspect of her evidence. The first respondent contends that having regard to the
way in which
Ms Khu, through her representative, put her case with respect to
the remittances and having regard to the tribunal’s reasons,
it was clear
that the tribunal asked itself the right question. As the first respondent
points out, in his submission letter dated
16 January, 2015 Ms Khu’s
representatives said:
- The
collection of money transfer receipts from Sponsor to Applicant provide evidence
of significant financial pooling. The purpose
of such a significant amount of
transfers is the commitment of the Sponsor to the Applicant’s two
daughters’ education.
- The
Applicant is a deep sea fisherman and as such is a low income earner in his own
country. Since meeting one another the Sponsor
has developed a close bond with
his two daughters... The Sponsor has volunteered to provide funds to support
their education and
continues to do so at the time of writing.
- ... I ask
that you give due consideration of the numerous subsequent transfers of money by
the Sponsor to the Applicant and the explanation
of the reason for the transfers
as being one of a demonstration of commitment to the Sponsor’s daughters,
[with] both of whom
she has developed close bonds.”
- In
paragraphs 12 to 15 of the tribunal’s reasons, the tribunal
said:
- 12. The
Tribunal notes that the sponsor has remitted a significant amount of money to
the visa applicant. Based on the money remittances
before the Tribunal, the
sponsor has sent the applicant $18,200 between May and December 2012, $4200 in
2013 and $5400 in 2014. Since
meeting the applicant, the evidence supports that
the sponsor has remitted $27,800 to the applicant.
- 13. The
sponsor gave evidence that she works in a smallgoods factory on the production
line. Her job is to weigh the product. She
said that she is a casual employee
but does sometimes work 40 hours per week. The representative's submission dated
16 January 2015
asks the Tribunal to give due consideration to the significant
financial contributions made by the sponsor to the applicant. He says
that these
money transfers "provide evidence of a significant financial pooling". He also
said that a significant amount of the transfers
are for the applicant's two
daughter's education, and these remittances demonstrate his commitment to their
education.
- 14. The
Tribunal is not persuaded by this submission. There are no documents regarding
the children's education or school fees that
have been provided to the Tribunal.
Almost 40% of the total remittances sent to the applicant in 2012 was sent in
one transaction
of $7000 which occurred on 23 December 2012. There is no
evidence to establish that such a large amount sent on a Sunday two days
before
Christmas was related to the children's education. The Tribunal does not accept
that it was.
- 15. The
Tribunal notes the sponsor's evidence that she sent money to the visa applicant
to "show love and support". She said she
regards the children as her own and
also wants to show her own commitment to the visa applicant. Given the
Tribunal's concerns below
and noting that the sponsor is only casually employed
as a factory worker, the Tribunal does not accept this evidence, and on the
evidence before the Tribunal, the Tribunal considers that the financial aspects
of the relationship are not a strong indicator of
the claimed
intention.
- Ms
Khu did not suggest to the tribunal that irrespective of the purpose for which
the remittances were made to Mr Le, the fact of
the remittances alone was
something that the tribunal ought to have seen as supportive of a finding that
the parties had pooled their
finances in the relevant sense. As the first
respondent submits, what was put to the tribunal was an argument that Ms
Khu’s
financial support of Mr Le’s daughters’ education
demonstrated financial pooling. It was open to the tribunal to reject
that
account of the purpose of the remittances.
- I
accept the first respondent’s submission that the remittances do not
demonstrate anything other than that there was a flow
of money from Ms Khu to Mr
Le. The remittances, without more, do not demonstrate pooling of the type
contemplated by reg.1.15A(3)(iii).
Whether resources have been pooled for the
purposes of the relevant regulation must necessarily be a function of the
purpose for
which the remittances were made and received. Ms Khu’s case
was that the remittances were made for a particular purpose.
The tribunal
rejected that purpose. In the absence of any other evidence as to the purpose
of the remittances, the tribunal was
entitled to take the course that it did.
- In
my view, the purpose for which the funds were transferred to Mr Le was
inextricably linked to whether the transfer of funds might
be said to constitute
a pooling of funds between Ms Khu and Mr Le. The approach taken by the tribunal
does not reveal that the tribunal
asked itself the wrong question or
misunderstood the test to be applied. Whilst the tribunal was cognisant that
there had been transfers
of funds from the visa applicant to her sponsor it was
not satisfied that the purpose of those transfers was as Ms Khu had claimed.
In
those circumstances it was open to the tribunal to find as it did.
- This
ground of review does not reveal any jurisdictional error on the part of the
tribunal.
Ground 1(b)
- This
ground is in the following terms:
- The Second
Respondent criticised Ms Khu at [14], [16], [17], and [24] of its reasons for
providing no independent evidence (or no
documentary evidence) to support or
corroborate certain claims which had been advanced. The applicant could not
reasonably have been
expected to anticipate that criticism and so the Tribunal
was obliged to put Ms Khu on notice that it was considering rejecting Ms
Khu’s claims on that basis.
- In
SZBEL v Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs
[2006] HCA 63; (2006) 228 CLR 152 the High Court made it clear that the task of the tribunal
was to conduct a review of the visa application that had been rejected
by a
delegate of the first respondent. In conducting that review, the High Court
pointed out that an applicant was entitled to assume
that the issues that were
dispositive before the first respondent’s delegate would be the issues
reviewed by the relevant tribunal.
If the tribunal here affirmed the decision
under review on an issue which had not been dispositive before the delegate
without warning
to Ms Khu, there may be a resulting jurisdictional error.
- By
this ground, Ms Khu suggests that the tribunal affirmed the decision of the
delegate on an issue which was not dispositive before
the delegate. The
complaint is that the tribunal never raised with Ms Khu (and by inference her
representative) that there was a
lack of corroborating evidence in relation to
certain aspects of her claims. Ms Khu submits:
- Critically,
the tribunal never raised with Ms Khu the prospect of the lack of corroborating
evidence as reasons for arriving at its
consequent adverse conclusions. It is
submitted that, in light of the Delegate’s decision in the course of the
tribunal hearing,
Ms Khu could not reasonably anticipated that the tribunal
would reject those aspects of her claims for reason of a lack of corroborative
material.
- However,
in my view, the tribunal did not embark upon issues that were not considered
dispositive by the delegate. The issue before
the delegate and before the
tribunal was the same. The issue that concerned the delegate was satisfaction
of cl.300.216 in Schedule
2 to the Regulations. That required the delegate to
examine whether Ms Khu and Mr Le intended to live together as spouses. The
delegate considered the matters to which attention was directed by s.5F of the
Act and reg.1.15A(3) of the Regulations. Throughout
the delegate’s
determination, there is an analysis of the claims made by Mr Le and Ms Khu and
reference to a lack of evidence
supporting their claims: see for example
paragraphs 13, 14 and 16 of the delegate’s decision record.
- The
same issue was considered by the tribunal. There were no additional issues
considered by the tribunal and considered dispositive
by it. It was for Ms Khu
to satisfy the tribunal of the matters that she relied upon. The need for
evidence, other than her own,
to support what she claimed, was readily apparent
from the delegate’s decision record.
- In
submissions before me counsel for Ms Ku gave a number of examples of the
tribunal rejecting her claims because of a lack of corroborating
evidence.
There were four that were singled out for particular attention. The first
appears at [14] of the tribunals reasons:
- There is no
evidence to establish that such a large amount sent on a Sunday two days before
Christmas was related to the children’s
education.
- The
next appears at [16] of the tribunal’s reasons:
- There is no
evidence before the tribunal in the form of hotel receipts or other documentary
evidence to support the parties’
claims that they stayed together during
these two trips.
- The
next matter appears in [17] of the tribunals reasons:
- There is no
evidence before the tribunal of any hotel stays, or that the sponsor has
declared her temporary place of residence at
an address where the visa applicant
resides.
- The
final example appears in [24] of the tribunals reasons:
- There is
however no evidence before the tribunal to support the claim that they spent
time together in 2012 where it is claimed that
their relationship
developed.”
- In
my view, there is no substance to Ms Khu’s complaints. In effect, she
seeks to cavil with the reasoning process engaged
in by the tribunal. It was
the tribunal’s task to assess the evidence placed before it by Ms Khu. It
was required to reach
a conclusion about the claims made by Ms Khu. As part of
that process, the tribunal was required to analyse the evidence placed
before it
by Ms Khu. The tribunal is not required to disclose its reasoning process to Ms
Khu before it delivers its reasons for
decision. The analytical task engaged by
the tribunal when assessing the evidence and the strengths of her claims is not
something
that the tribunal is required to disclose to Ms Khu.
- In
my view, the first respondent correctly argues that rather than the tribunal
relying upon “evidence of absence” (as
Ms Khu put in argument) the
tribunal was pointing to gaps in the evidence as part of its reasoning process
when determining whether
it was satisfied of Ms Khu’s claims. I accept
the first respondent’s submissions that the tribunal was not imposing
a
requirement upon Ms Khu to provide objective corroborative evidence in respect
of each claim that she made. But the absence of
corroboration was something
that the tribunal was entitled to take into account.
- The
tribunal did not arrive at any of its conclusions in a way in which was
procedurally unfair and in breach of s.360 of the Migration Act. Nor did the
tribunal ask itself a wrong question. It did not ask itself whether the claims
in evidence offered by Ms Khu had been
corroborated but rather, it considered
the question of corroboration in the process of assessing Ms Khu’s claims
and determining
whether it could reach the requisite standard of satisfaction
required by the Act.
- This
ground reveals no jurisdictional error.
Ground 2
- This
ground suggests that the tribunal fell into error because it decided the review
on an issue about which it had not given Ms Khu
notice. That evidence was said
to be the absence of “new” evidence supporting Ms Khu and Mr
Le’s claim to have
known each other and to have been in a relationship
since 2012.
- The
ground is in the following terms:
- The
delegate of the First Respondent stated that the witness statements of third
parties should be given limited weight in assessing
the nature and genuineness
of the relationship, as the accounts from the sponsor and applicant firsthand
had greater bearing on that
issue. The applicant was therefore entitled to
assume that no purpose would be served by his providing further witness
statements
from third parties to the Tribunal and/or that his not providing such
statements would not be an issue that would arise in relation
to the review.
However, the Tribunal drew an adverse inference from the fact that no new
statements had been so provided.
- To
understand this ground of review, it is necessary to record that before the
delegate, Ms Khu relied upon witness statements from
her father and Mr
Le’s father to support her claim the her relationship with Mr Le commenced
in, and has continued since, 2012.
The delegate determined that those
statements should be given “limited weight” when assessing the
genuineness of the
relationship between Ms Khu and Mr Le. The delegate
considered that it was more appropriate to give greater weight to the way in
which Ms Khu and Mr Le described their relationship.
- Ms
Khu argues that: “Despite the delegate having effectively stated that such
witness statements were of little evidentiary
utility, the tribunal was critical
of Ms Khu in its reasons for having supplied “no new statutory
declaration or statements... to the tribunal that support the claim that the
couple had known each other since 2012
or have been in a relationship since
then”. As to that, in paragraph 23 of its reasons, the tribunal
said:
- 23. The
Tribunal also observes at the hearing that no new statutory declarations or
statements have been submitted to the Tribunal
that support the claim that the
couple had known each other since 2012 or have been in a relationship since
then.
- The
applicant argues that by those comments the tribunal indicated that it was
material to the review that there have been no new
third party witness
statements to support the genuineness of the relationship between Ms Khu and her
sponsor. She argues that the
tribunal thereby identified a new issue which Ms
Khu was entitled to expect would not arise in relation to the review. She
argues
that having regard to the decision in SZBEL (above) the tribunal
was obliged to bring this “new issue” to the attention of Ms Khu and
her representative so that
they could address it.
- The
first respondent contends that the tribunal did not identify any new issue at
all but rather was part of the consideration of
an issue that was before the
tribunal as well as the delegate. That issue was one which concerned the social
aspects of Ms Khu’s
relationship with the sponsor or alternatively, the
issue presented by criteria 300.216 and 300.221.
- The
tribunal was not obliged to provide Ms Khu with a running commentary on the
evidence and what the tribunal made of that evidence.
It was not required to
set out every detail in its reasoning process. The tribunal was not required to
forewarn Ms Khu of all possible
reasons for failure of her application:
Minister for Immigration and Border Protection v SZTQS [2015] FCA 1069 at
[31] and the authorities there gathered by Griffiths J.
- As
the first respondent contends, the lack of third party statements which
corroborated Ms Khu’s claims and the persuasiveness
of Ms Khu’s
substantive case was not an issue which required disclosure in the SZBEL
sense. As the first respondent submits, “in the language of SZBEL,
the tribunal’s process of reasoning reveals a “general unease about
the veracity of what is revealed in [the] material”
already submitted to
the Ministers delegate”.
- At
least one of the purposes of the review was to provide Ms Khu with an
opportunity to present her case again to a decision maker
independent of the
first respondent. The decision and findings of the delegate do not bind the
tribunal in any way. The visa application
is considered afresh. The review
presented an opportunity to provide further evidence and a further opportunity
to attempt to persuade
a fresh mind around to acceptance of the
applicant’s claims. It is a curious argument indeed to suggest that
having made an
application to review the decision of the delegate, the applicant
should not attempt to prove her case in any way she sees fit because
of
statements and attitudes of the decision maker who made the decision under
review.
- In
my view, this ground of review reveals no jurisdictional error.
Conclusion
- The
applicants ground of review do not reveal any jurisdictional error on the part
of the tribunal. The application must, therefore,
be dismissed with costs.
I certify that the preceding forty-three (43) paragraphs are a
true copy of the reasons for judgment of Judge Jarrett delivered on
8 December,
2016.
Date: 8 December, 2016
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FCCA/2016/3162.html