(1) If a person is
called to act as an interpreter in any court, or before any person acting
judicially, and that person, had he or she been tendered as a witness, would
have been required to take an oath or make an affirmation, he or she shall be
required to take an oath or affirmation as follows —
I [ insert an oath or
affirmation according to the Oaths, Affidavits and Statutory Declarations Act
2005 ] that I will well and truly translate any evidence that I am asked to
translate in this case.
(2) A person who,
having taken the oath or made an affirmation as an interpreter under this
section, in interpreting any testimony pursuant to this section knowingly
fails to translate or translates falsely any material matter is guilty of a
crime and liable on conviction to imprisonment for a term of not more than 14
years.
[Section 102 inserted: No. 142 of 1976 s. 6;
amended: No. 24 of 2005 s. 47.]